Dilini bilmediğiniz bir ülkeye gittiğinizi düşünün, daha havaalanına iner inmez taksiciye nereye gideceğinizi anlatma gayreti ile başlar yurtdışı mücadeleniz. Hele bir de bir kaza ya da kötü bir olayın içinde kaldığınızı düşünün! İşaret dili kullanmak veya gitmeden önce yanınıza aldığınız bir sözlükten kelimeleri bulmakla bu işler bir yere kadar! Telaffuz olayına hiç girmiyorum bile! Bu nedenle o ülkenin dilini bilmediğinize lanet okuyabilirsiniz. Ya da lanet okumak yerine, Türkçe dahil 80 farklı dilde anlık tercüme yapabilen Travis Kişisel Tercüman (Travis Personal Translator) sayesinde yurtdışının keyfini çıkarabilirsiniz.

Her cebe sığabilecek kadar yeterince küçük olan Travis sahip olduğu yapay zekâ sayesinde iki yönlü olarak anlık tercüme yapabiliyor. Yani sizin söylediklerinizi karşı taraf anlayabildiği gibi karşı tarafın söylediklerini de anlık olarak siz anlayabiliyorsunuz.

Tam şarj edildiğinde 12 saatlik bir pil ömrüne sahip olan Travis, tercüme yapabildiği 80 dilin 20 tanesinde anlık tercüme yaparken herhangi bir internet bağlantısına ihtiyaç duymuyor. (Şanslıyız ki İngilizce, İspanyolca gibi dünyada çok konuşulan dillerle beraber çevrimdışı dillere Türkçe de dahil). Diğer 60 dil için ise internet bağlantısı gerekiyor. Ayrıca Travis’te bulunan “gürültü engelleme teknolojisi” ile beraber dahili hoparlör ve mikrofon karşı tarafla kusursuz bir iletişim kurmanıza imkân veriyor.

Bir IndieGoGo projesi olan Travis Kişisel Tercüman hedeflenilen miktarı sadece üç günde geçti ve şu an 159$’dan başlayan fiyatlarla ön sipariş yapabilirsiniz. Satın almak ve detaylı bilgi için tıklayın.
[post_ads]